Archives mensuelles : octobre 2013

Tomson Highway : lecture commentée

Le lundi 18 novembre, de 13h à 15h à la Salle académique, se déroule une lecture commentée, mise en contexte et illustrée au piano par Tomson Highway, auteur canadien cri.

Né dans une famille semi-nomade au nord du Manitoba, soumis comme beaucoup d’autres enfants indigènes à l’expérience traumatisante du pensionnat où leur culture, leur langue, leur être même étaient niés dans la plus grande violence physique et psychologique, Highway a d’abord adopté la culture européenne sous la forme du piano classique, et la musique est restée un de ses moyens de communication favoris ; mais il a aussi  retrouvé les langues de son enfance, le cri et le déné et écrit des pièces en cri et en anglais, pour lesquelles il compose la musique (The Rez Sisters, Dry Lips Oughta Move to Kapuskasing, Rose, Ernestine Shuspa Gets Her Trout, The (Post)Mistress) ; il est également romancier (The Kiss of the Fur Queen) et essayiste. Il viendra nous parler de son parcours et nous lire des extraits de sa dernière oeuvre en date, en s’accompagnant au piano.

Cette lecture commentée a lieu dans le cadre d’un cours consacré à la littérature canadienne des Premières Nations. Entrée libre à tous.

Ecrivains invités

BabeLg vous annonce la venue de plusieurs écrivains dans le cadre des cours de traduction et de littérature de l’Université de Liège. Vous y êtes les bienvenus.

  • jeudi 24 octobre 16h30-18h30, local A2/6/41, Kate Armstrong, poète écossaise, atelier de traduction littéraire
  • mercredi 6 novembre 11-13, local A2/5/6, Stephanos Stephanides, professeur à l’Université de Chypre à Nicosie, poète et critique, cours de textes anglais sur la littérature chypriote
  • jeudi 7 novembre 16h30-18h30, local A2/6/41, Stephanos Stephanides (le même), atelier de traduction littéraire
  • mercredi 13 novembre 11-13, local A2/5/6, AYDIN Mehmet Ali, auteur chypriote turque de nouvelles, poèmes et études, intervention dans le cadre du cours de textes anglais sur la littérature chypriote à l’occasion de la parution de son dernier livre en date Free Zone
  • Ce même mercredi 13 de 13 à 15, local A2/6/41, AydIn Mehmet Ali, cours de civilisations postcoloniales
  • le poète Bradley Strahan, le jeudi 21 novembre de 16h30 à 18h30, local A2/6/41, pour un atelier de traduction littéraire
  • mercredi 11 décembre 11-13, local A2/5/6, Stavros Stavrou Karayanni, professeur à l’université de Nicosie, écrivain, rédacteur en chef de la revue Cadences, intervention dans le cadre du cours de textes anglais sur la littérature chypriote à l’occasion de la parution du dernier numro en date de cette publication
  • le poète et musicien Tucker Zimmerman, le jeudi 12 décembre de 16h30 à 18h30, local A2/6/41, pour un atelier de traduction littéraire
  • À cela s’ajoute le premier samedi de formation continue en traduction le 30 novembre avec la présentation de plusieurs logiciels de mémoire de traduction, avec Lisa Degen, Vincent Moureau et Raphael Bauwens

Tous ces événements sont ajoutés au calendrier BabeLg. Pour plus d’informations, contactez Christine Pagnoulle.